Dicas de Inglês

4 diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano

Como escolher entre o inglês britânico e o inglês americano é uma dúvida comum. Afinal, qual deles é mais interessante estudar?

A resposta a essa questão é obviamente pessoal! Além disso, o inglês americano e inglês britânico sempre contarão com termos diferentes, mas o idioma é o mesmo!

Para te ajudar , montamos uma lista com 5 diferenças entre o inglês britânico e o americano para você analisar e decidir qual inglês é mais útil pra você.

1.Escrita

Esta diferença pode ser imperceptível em uma conversa, mas as mudanças sutis podem causar estranheza para quem está acostumado a ler em inglês. Por exemplo, certas palavras que terminam com “–or” no inglês americano, tendem a apresentar a terminação “–our” no britânico. Ou seja, color fica colour, humor vira humour e flavor é flavour.

Apesar de no Reino Unido as terminações de “–ter” para “–tre” também acontecerem, como em center-centre, kilometer-kilometre e theater-theatre, não há diferença na pronúncia. O mesmo serve para aquelas que, nos Estados Unidos, terminam em “–og”, já que se acrescenta “–ogue”: catalog-catalogue, dialog-dialogue e monolog-monologue.

2.No vocabulário

Pode ser que nesta parte, uma conversa entre um britânico e um americano cause  um pouco de estranheza  para ambos os lados. Para que você entenda, confira uma possível conversa informal entre dois amigos:

American

– Dude, I went on vacation last Fall and felt so unlucky: I had to pack, so I went to my closet to get some pants but there weren’t any. It felt weird, then I saw my dog in the backyard with all my clothes and my sneakers were in its mouth! Later, when I was on my way  to the airport, my car stopped because it ran out of gas. I left it at a parking lot  and took the subway.

British

– Mate, I went on holidays last Autumn and felt so unlucky: I had to pack, so I went to my wardrobe to get some trousers but there weren’t any. It felt weird then I saw my dog in the garden with all my clothes and my trainers were in its mouth! Later,  when I was on my way to  the airport, my car stopped because it ran  out of petrol. I left it at a car park and took the underground.

Português

– Cara, eu saí de férias no outono passado e me senti muito azarado: eu tinha que fazer as malas, então fui até meu guarda roupas para pegar um par de calças mas não havia nenhuma. Achei estranho, então eu eu vi meu cachorro no jardim com todas as minhas roupas e meu tênis na boca! Mais tarde, quando eu estava indo para o aeroporto, meu carro parou porque ficou sem gasolina. Eu  o deixei  em um estacionamento e peguei o metrô.

LEIA MAIS: 20 palavras diferentes para o inglês britânico e inglês americano para comida

3.Na gramática

Algumas diferenças acontecem no uso do present perfect e no possessive. Usualmente, os britânicos utilizam o present perfect para expressar ações que aconteceram recentemente. Por exemplo, se um americano diz I ate too much, um britânico diria  I’ve eaten too much.

Já no possessive, os britânicos normalmente utilizam  have got, enquanto os americanos suprimem o got nas frases. Se você quer perguntar a um americano se ele tem um carro, pode dizer Do you have a car? Já para um britânico, poderia dizer Have you got a car?

4.Pronúncia

Saber diferenciar a pronuncia do inglês britânico e americano é muito importante, pois ajuda a entender filmes, livros e series com mais facilidade. Além de facilitar as viagens para o exterior. O inglês britânico possui um ritmo diferente, que faz com que a pronuncia pareça mais cortada e enfática, já o americano tem uma pronúncia mais arrastada. Alguns dos principais exemplos são:

  • No inglês britânico, o “a” é pronunciado com a parte de trás da boca, no americano é pronunciado com a parte da frente da boca;
  • No britânico, a letra “r” é pronunciada somente antes de uma vogal, em todos os outros casos o “r” é silencioso. Já no americano, o “r” é sempre pronunciado;
  • No inglês americano o “t” é pronunciado como um “d”, já os britânicos pronunciam como “t”.

Agora você já sabe um pouco mais sobre as diferenças entre o inglês americano e britânico, não é? E quer saber de uma vantagem que você tem? Na SEDA College Online temos professores americanos e britânicos para você praticar o idioma. Clique aqui e confira os nossos cursos.

 

Visite SEDA Intercâmbios, SEDA College e SEDA MBA.

Compartilhar:

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *